Léxicos
Introdução#
Esse documento tem como objetivo realizar a verificação do artefato Léxicos a partir do método de inspeção
Checklist de Verificação do Léxico#
ID | Descrição | Referência | Status |
---|---|---|---|
1 | Todos os termos relevantes do domínio foram identificados e documentados? | Software Engineering | Sim |
2 | Há uma categorização clara dos termos (ex.: objeto, estado, verbo)? | Software Engineering | Sim |
3 | Cada termo está claramente definido, sem ambiguidades? | Software Engineering | Sim |
4 | As definições estão alinhadas com o escopo do projeto e compreensíveis para todas as partes interessadas? | Software Engineering | Sim |
5 | Existe consistência nas definições ao longo de todo o léxico? | Software Engineering | Sim |
6 | Os termos são usados de maneira uniforme nos demais documentos de requisitos? | Software Engineering | Sim |
7 | As definições refletem corretamente o uso dos termos no contexto específico do sistema em desenvolvimento? | A strategy for conceptual model acquisition | Sim |
8 | Existem relações entre os termos (sinônimos, antônimos, hierarquia de conceitos) devidamente especificadas? | A strategy for conceptual model acquisition | Incompleto |
9 | Os termos estão relacionados a outros conceitos importantes para o projeto? | A strategy for conceptual model acquisition | Sim |
10 | O léxico cobre todas as áreas e funcionalidades do sistema ? | A strategy for conceptual model acquisition | Sim |
11 | Os termos contribuem para uma melhor compreensão do impacto do sistema no negócio? | A strategy for conceptual model acquisition | Sim |
12 | O léxico possui controle de versão para garantir que as alterações sejam rastreadas ao longo do tempo? | Software Engineering | Incompleto |
13 | Existe um processo definido para atualizar o léxico conforme novos termos surgem? | Software Engineering | Sim |
14 | O documento do léxico é de fácil leitura e está acessível para todos os membros da equipe? | Software Engineering | Sim |
15 | As definições estão livres de jargões técnicos que possam causar confusão? | Software Engineering | Sim |
16 | O impacto de cada termo no sistema foi considerado no desenvolvimento de funcionalidades? | A strategy for conceptual model acquisition | Sim |
Problemas encontrados#
- Durante a inspeção foi constatado que as relações entre os termos se restringe apenas a sinônimos
- Não existe um controle de versão para cada um dos termos, apenas um histórico de versão geral
Referências#
1. Sommerville, I. (2011). Software Engineering (9th Edition). Addison-Wesley.
2. Leite, J. C. S. do Prado, & Franco, A. P. M. (1993). A strategy for conceptual model acquisition. Proceedings of the IEEE International Symposium on Requirements Engineering (RE'93).
Histórico de Versão#
Data | Versão | Descrição | Autor |
---|---|---|---|
04/09/2024 | 1.0 | Criação do documento e checklists | Felipe Amorim de Araújo, Guilherme Silva Dutra |
05/09/2024 | 1.1 | Adição das referências | Felipe Amorim de Araújo, Guilherme Silva Dutra |
06/09/2024 | 1.2 | Adição dos status e dos problemas encontrados | Felipe Amorim de Araújo, Guilherme Silva Dutra |